Ugrás a tartalomra
Pannon RTV/Dobó Krisztián

Božićna groznica „trese" subotički buvljak

2019-12-08
14:10
2019-12-08
15:34
Forrás
Pannon RTV
Većina kupaca došla je iz Mađarske.

I u ovu nedelju prepodne, kupci, većinom stigli iz Mađarske, preplavili su subotički buvljak. Sa približavanjem praznika omiljeni božični pokloni koji će se naći ispod bora su čarape i slatkiši. Mnogi kažu da su na subotičku pijacu došli tek iz zabave i da pojedu nešto ukusno. Prodavci privlače kupce različitim popustima.

Uprkos vlažnom i maglovitom vremenu u nedelju prepodne ogromna je bila gužva na subotičkom buvljaku. U drugoj nedelji adventa većinom su kupci iz Mađarske došli po božićne poklone, kupovala se pre svega garderoba, različiti božićni ukrasi i druga roba.

Porodica Pastor na malu adventsku kupovinu stigla je iz meste Seremle pored Baje. Supruga kaže ovde na subotičkoj pijace sve je mnogo jeftinije: „Hoću da kupim suvo voće, moja mala komšinica korpu, trenerku. Pošto od 15-tog preko granice više ne može da se prenese povrće, još ćemo da iskoristimo ponudu koja nas interesuje na zelenoj pijaci.

Kod svake robe cene su ispisane i u dinarima i u forintama. Mogućnost cenkanja daje posebnu draž trgovini na buvljaku – kažu kupci iz Mađarske. Usivač je umesto 15 hiljada, na kraju 14 hiljada forinti, a onaj od 10 hiljada, otišao je za devet hiljada forinti. Kapu je moguće kupiti za hiljadu forinti, a čarape gotovo za nekoliko filera.
Ištvan Antal je sa porodicom stigao iz Hodmazovašarhelja.
„ Kupujemo poklone i pakete porodici za božić."
„Šta se isplati kupiti na pijaci?"
„Istine radi, obično kupujemo garderobu.
„Jeftinija je?"
„Jeftnija. Jeftinja nego u Vašarhelju."

Janoš Đeri iz Kečkemeta kaže: došli su ovamo tek zabave radi. Prošetati, zanemariti post i dobro se najesti.
„Događa se da samo zbog toga dođem."
„Šta tada najradije jedete, pazarite?"
„Recimo, ovu pljeskavicu."

Ibolja je stigla iz Segedina. I ona misli da nema kupovine bez dobrog doručka.
„Šta vam je omiljeno?"
„Meni ovo testo, i ovakav pileći hamburger, ovo meso.."
„Ovde se to zove pljeskavica."
„To. To volim."
„Zašto?"
„Bogovski je."

Roštiljdžija Karolj Begović kaže da osim različitih vrsta pljeskavica – ljuto, pikantno, sir, duplo meso – kupci iz Mađarske obožavaju i belo meso na roštilju. Našoj ekipi potvrđuje da ima onih koje upravo stomak „dovodi" na pijacu. „Imamo mnogo mušterija koje nam kažu da su došli samo da bi ovde jeli."

U vazduhu se može osetiti atmosfera pretpraznične euforije – izjavila je za Panon RTV Marina Čović, zadužena za odnose sa javnošću u subotičkom preduzeću AD „Tržnica" koje upravlja buvljakom. Dodaje: prodavci su se pripremili za ovu navalu. „Kupci iz Mađarske su ovde rado viđeni gosti, jer čine veliku većinu kupaca na ovoj pijaci. Naši prodavci potpuno su se prilagodili tome da im udovolje, u toj meri, da su naučili mađarski jezik u meri da mogu da obave trgovinu, i da svi budu zadovoljni."

Na pijaci je bila i velika ponuda prazničnih stolnjaka, veštačkih jelki, božićnih ukrasa. Pojavile su se i jelke sa busenom, njihova cena za sada se kreće između 1.500 i 2.000 dinara.

božić
buvljak
Subotica
praznik
kupovina

Slične vesti

Najnovije

12:42, Frissítve: 18:52

Pritisak vode podelio stanare

Stanari na gornjim nivoima u višespratnicama u Bečeju godinama se žale na slab pritisak vode. Rešenje je uređaju za povećanje pritiska, ali stanari donjih spratova za to nisu zainteresovani.

Najčitanije

Nevreme u Subotici

Nešto pre 20 časova Suboticu je zahvatilo nevreme. U jednoj mesnoj zajednici pala je veća količina grada.