Pržena slanina, kobasica, kiflice sa salom – tradicionalni svinjokolj u Kuli
Već u ranim jutarnjim satima je počeo tradicionalni svinjokolj u dvorištu Nepkera. Dok je šurenje i sečenje polutaka bio zadatak muškaraca, dotle su mališane čekale različite radionice rukotvorina tokom trajanja svinjokolja. Izrađeni su crteži, nakit i ukrasi sa kojima će dočekati Deda Mraza koji stiže za nekoliko dana.
Adel Lacko, Kula:
„Šta si danas napravila ovde?
- Čizme i rukavice kakve nosi Deda Mraz.
- A od čega si pravila to?
- Od papira i na njega sam zalepila vatu."
Nije izostao ni tradicionalni doručak koji se priprema za svinjokolj. Svi koji su bili gladni mogli su da degustiraju pečenu slaninu, iznutrice, krvavicu i turšiju koje su pripremile članice Foruma žena Saveza vojvođanskih Mađara. U međuvremenu ni aktivnosti oko klanja svinja se nisu zaustavile napolju. Nakon što se svinja istranžirala, između ostalog, pripremala se kobasica, hurka i čvarci.
Žolt Goga, predsednik, Mađarski kulturni centar “Nepker”, Kula: "Da bi se napravila dobra kobasica, prvi element je crvena paprika, koja je jako važna. Obično dodajemo crvenu papriku, so, beli luk i biber. Koristimo ova četiri začina za izradu tradicionalne kobasice ovde u Kuli."
Muzika je bila pokretač radova koji su se odvijali napolju. Topili su se čvarci, pravila se kobasica i svinjski sir. Na veliko zadovoljstvo sladokusaca, na svinjokoljsku trpezu su izneli kiflice sa salom koji su neizostavan element pravog svinjokolja.
Karolj Valka, zamenik predsednika opštine Kula: „Danas sve manje ljudi pravi svinjokolj kod kuće nego što je to bio slučaj u prošlosti i zato je važno da deca i mladi vide kako se to radi sada i kako se to nekada radilo. Ali ujedno je i manifestacija koja okuplja ljude i gradi zajednicu.”
Događaj je bio vrlo posećen. Svrha mu je očuvanje i prenošenje tradicije, kao i izgradnja zajednice.
Robert Otot, zamenik pokrajinskog sekretara za poljoprivredu: „Važno je da kroz ovakve tradicionalne manifestacije očuvamo svoj identitet i prenesemo te vrednosti na mlade generacije. Sekretarijat za poljoprivredu već nekoliko godina na pokrajinskom nivou podržava ovakve manifestacije očuvanja tradicije, a to smo učinili i ove godine.”
Za dobru atmosferu se pobrinuo Ferenc Čonka sa svojim orkestrom.