Ugrás a tartalomra

Kétnyelvű versesköteteket mutattak be Szabadkán

2022.06.01
19:17
2022.06.01
20:06
Forrás
Pannon RTV
Bemutatták Turczi István: Üresség-Praznina, valamint Zoran Bognar Novi Čovek-Új ember című kétnyelvű verseskötetét a Szabadkai Városi Könyvtár új olvasótermében.

A kötetek Fehér Illés fordításában jelentek meg. Az Üresség egy speciális kötet, tulajdonképpen egy vers, egy verskönyv. Egy nagyon személyes hajnaltól-hajnalig szóló történet. Egy nagy szerelem és egy nehéz éjszaka van mögötte - árulta el a szerző.

Turczi István, szerző: „Ez egy nagy lélegzetű vers. Én nem is tudtam, hogy Fehér Illés ezt olvasta. És azt sem tudtam, hogy lefordította. Írt nekem egy levelet, ugyanis ő engem rendszeresen fordít, de kicsi verseket. Folyamatosan fordít és rakja össze. Állítólag készül a következő kötet. És egyszer csak előállt azzal, hogy "Kedves István, itt az Üresség, megcsináltam és nézd meg. Szeretné kiadni a belgrádi kiadó. Nagyon megtisztelő, és nagyon nagy öröm.”

Turczi István
Zoran Bognar
Szabadkai Városi Könyvtár

Kapcsolódó tartalmak

Most

14:52, Frissítve: 16:53

Népszerűek a palicsi programok

Május másodikán is több ezren látogattak Palicsra, habár a borongós időjárás miatt nem volt akkora tömeg mint előző nap, amikor mintegy 40 ezer ember fordult meg a tóparton.
11:52, Frissítve: 12:41

Holnap lesz az iskolai mészárlás évfordulója

Egy éve, hogy a belgrádi Vladislav Ribnikar Általános Iskolában az oktatási intézmény egyik diákja megölte kilenc társát és egy biztonsági őrt. Másnap az akkor 21 éves Uroš B. kilenc embert lelőtt Dubona és Malo Orašje falvakban.

Népszerű

Elhelyezték az utolsó sínpárt Szabadka és Újvidék között

Gőzerővel haladnak a Belgrád-Budapest gyorsvasút Szabadka és Újvidék közötti szakaszának építkezési munkálatai. Ma délután Topolyánál lerakták a két vajdasági város között húzódó sínpár utolsó elemét, így a fővonal összekötöttnek tekinthető.