Ugrás a tartalomra

Nem győzi a munkát a tartományi fordítószolgálat

2017.09.04
19:03
2024.03.19
08:36
Korábban is jelentek meg információk arról, hogy a tartományi fordítószolgálat nem győzi a munkát.

Ennek egyik példája, hogy augusztusban bejelentették: nem fordítják le többé teljes egészében Vajdaság Hivatalos Lapját azon nemzeti közösségek nyelvére, amelyek hivatalos használatban vannak a tartományban. Az illetékesek a vajdasági parlament, a vajdasági kormány és a tartományi igazgatási szervek általános aktusait fordítják le, míg a Hivatalos Lap külön részeit és a hirdetési részét nem. A magyarázatban az állt, hogy a fordítószolgálat nem győzi a Hivatalos Lap teljes tartalmának fordítását. Elmondásuk szerint ezt támasztja alá az is, hogy augusztusban 110 magyar nyelvű, 75 horvát nyelvű, 46 román nyelvű és 30 ruszin nyelvű lapszám fordítása késett.

fordítószolgálat
Vajdaság
képviselőház

Most

07:36

Pénteken lesz hűvösebb

Május második napján, csütörtökön változóan felhős égboltra számíthatunk. Változékony idő lesz, elszórtan esővel, zivatarral.
20:09, Frissítve: 20:32

A kormányprogramról vitázik a parlament

Miloš Vučević kormányalakító több mint három órán keresztül ismertette expozéját. Ezt követően megkezdődött a vita a köztársasági képviselőházban a kormányprogramról.
13:43, Frissítve: 16:32

Ezreket vonz a palicsi majális

Verőfényes napsütés és viharos erejű szél várta a 39. palicsi majális látogatóit. Már a délelőtti órákban benépesült a tópart, a kora délutáni órákban pedig már több ezren voltak a sétányon.

Népszerű

Elhelyezték az utolsó sínpárt Szabadka és Újvidék között

Gőzerővel haladnak a Belgrád-Budapest gyorsvasút Szabadka és Újvidék közötti szakaszának építkezési munkálatai. Ma délután Topolyánál lerakták a két vajdasági város között húzódó sínpár utolsó elemét, így a fővonal összekötöttnek tekinthető.