Ugrás a tartalomra

Szerb-francia irodalmi együttműködés

2019.10.28
17:12
2019.10.29
08:49
Forrás
Pannon RTV
Világhírű szerb szerzők tollából származó írásokat olvashatnak a franciák anyanyelvükön. Az újvidéki Szerb Maticában mutatták be a két nemzet együttműködésében megvalósult szöveggyűjteményeket.

Alain Cappon francia műfordító beszédében kiemelte, a baráti és a kulturális kapcsolat a szerbek és a franciák között több mint 100 évre nyúlik vissza: „A bombázások idejétől kezdve, 99-től, néhányan közülünk megkíséreltük, és azóta is építjük a kapcsolatainkat, ami engem illet, a fordításokon és a Serbica internetes oldalon keresztül, amely mint bizonyára tudják, választékos szerb irodalom forgalmazásával foglalkozik francia nyelvterületen.”

Dragan Stanić, a Szerb Matica igazgatója elmondta, hogy a már megjelent magyar, román és a most bemutatott francia szöveggyűjtemények célja, hogy a szerb nemzet irodalma kiszélesítse olvasóközönségét. Kiemelte: „A Matica összehasonlító irodalmi kutatómunkája meghozta eredményét. Egy szöveggyűjteményről van szó, amely a szerb-francia irodalmi kulturális kapcsolatok európai kontextusban címet viseli. Ez az első füzet, de a tervek szerint időközönként újabbak fognak megjelenni, hogy egybegyűjtse a szerzőket és azok prezentálni tudják munkájukat.”

Vladan Vukosavljević szerb művelődési miniszter kiemelte, a két nemzetet politikai, történelmi és kulturális értékek kötik össze: „Több projekt került megvalósításra. Azt gondolom lesz még hasonló. A minisztérium a továbbiakban is támogatni fogja a Szerb Matica tevékenységeit, amely igen fontos kérdés, hogy a minisztérium foglalkozzon vele.”

Az eseményen történelmi áttekintést tartottak a szerbek és a franciák kapcsolatáról is.

Matica Srpska
Újvidék

Kapcsolódó tartalmak

Most

11:52, Frissítve: 12:41

Holnap lesz az iskolai mészárlás évfordulója

Egy éve, hogy a belgrádi Vladislav Ribnikar Általános Iskolában az oktatási intézmény egyik diákja megölte kilenc társát és egy biztonsági őrt. Másnap az akkor 21 éves Uroš B. kilenc embert lelőtt Dubona és Malo Orašje falvakban.
09:06, Frissítve: 09:14

Mi drágul, mi nem?

Május elsejétől több luxustermék ára változik Szerbiában. Az áramért és a gázért ugyanannyit fogunk fizetni egész évben.

Népszerű

Elhelyezték az utolsó sínpárt Szabadka és Újvidék között

Gőzerővel haladnak a Belgrád-Budapest gyorsvasút Szabadka és Újvidék közötti szakaszának építkezési munkálatai. Ma délután Topolyánál lerakták a két vajdasági város között húzódó sínpár utolsó elemét, így a fővonal összekötöttnek tekinthető.