Órigenésznek az első bibliai kritikát köszönheti a keresztény egyház
Órigenésznek a szentírás magyarázatát és az első bibliai kritikát köszönheti a keresztény egyház. Az egyiptomi ókeresztény teológiai íróról és exegétáról, bibliamagyarázóról most először jelent meg magyarul az "Órigenész védelmében", illetve "Órigenész könyveinek meghamisításáról" című kötet. A könyvet Csizmár Oszkár, a szabadkai Szent Kereszt templom plébánosa fordította magyarra. A Szabadkai Városi Könyvtárban a Keresztény Értelmiségi Kör szervezésében mutatták be a könyvet.
„Az egész egyház tartozik Órigenésznek, hiszen ő dolgozta ki a legprecízebben, hogyan kell a Szentírás szövegeit magyarázni. Ez a hármas fokozat mind a mai napig érvényes. A jó papok, akik az egyház hagyományához ragaszkodnak, ehhez kell, hogy tartsák magukat. Mit jelent a hármas fokozat? Az első, mit mond a szöveg önmagában? Ismerni kell a könyv fajtáját, hiszen nem minden könyv a Szentírásnak ugyanabba az irodalmi műfajba sorolható. Utána a kontextus hol keletkezett, mi annak a konkrét történelmi és irodalmi jelentősége, szó szerinti értelme, egyszerűen. Ez a literális értelem.”